-
查看日程一览表
打印
-
不限 社交活动 主旨发言 开幕式 闭幕式 R1-跨越差异的会话 R2-比较的多样语言 R3-文学、文化与时间之(非)可译性 R4-比较文学的多重历史 R5-正典、文体与媒介 R6-比较文学中的跨学科性 R7-跨越文化将文学理论化 R8-世界文学和中国 R9-东方视角下的全球人文学 R10-中国文学研究的国际化 R11-移民文学 R12-东亚的信息流通: 新闻、小说和电子文本性 R13-作为对抗话语的"华语语系" R14-当代东亚的回忆文学 R15-国际文学奖痴迷症:奖项对谁更重要? W1-比较文学的边界与跨边界 W2-比较文学变异学 W3-比较文学变异学(研究生论坛) W4-东亚文学与跨界叙事 W5-平行研究的方法论建构与跨学科对话 W6-中国与世界:冲突与融合 W7-神圣与日常 W8-国际汉学的传统与现代 W9-文学伦理学批评与跨学科、跨文类研究 W10-丝路文化与东方文学 W11-近代翻译与世界文学观念的形成 W12-民间与民族:世界少数族裔文学比较 W13-文学人类学研究 W14-海外/美国华裔文学研究 W15-跨文化的文学阐释:个案与方法 W16-文学交流史叙述的观念与方法 W17-非洲流散文学 W18-比较文学视野下民族翻译研究 W19-他者眼中的中国文学 W20-文本图像与文体的跨域分析 W21-Chineseness in Flux: W22-彼处、异域与此时︰差异的多重声音 W23-伦理选择与文学经典重读 W24-中国视角:翻译作为世界文学的构建之力 W25-世界文学场域中的中法文学交流与互动 W26-South Asian Literature as World Literature: W27-History, Circulation and Analysis of Literary W28-PACIFIC INSULARITY W29-Diálogos sobre a Diferença. W30-Typologizing the Dream W31-Know thine Enemy W32-Russia and Japan: W33-Decolonizing the Theory Canon W34-Comparative Gender Studies: Keynote
-
不限 澳門大學 N2-大学会堂 E3-G041 E3-1042 E3-1043 E3-1044 E3-2032 E3-2033 E3-2041 E3-2043 E3-3032 E3-3033 E3-3034 E3-3041 E3-3042 E3-3044 E3-3045 E3-3046 E3-4032 E3-4033 E3-4034 E3-4035 E3-4042 E3-4043 E4-G051 E4-G053 E4-G062 E4-G078 E4-1051 E4-1052 E4-1061 E4-1063 E4-3052 E4-3053 E4-3054 E4-3055 E4-3056 E4-3062 E4-3063 E4-3064 E4 Lobby USJ 新濠影汇宴会厅 N1-富临轩
09:00-10:30 [W19-他者眼中的中国文学] 他者眼中的中国文学 主持: 刘颖 |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
编号 | 时间 | 类型 | 题目 | 讲者 | ||
1 | 09:00-09:10 |
口头报告 |
北美汉学界宋诗研究的话语机制与路径方法析论 |
万燚 |
||
2 | 09:10-09:20 |
口头报告 |
高丽李齐贤汉文词对中国文学经典的接受研究 |
王彤伟 |
||
3 | 09:20-09:30 |
口头报告 |
英国汉学家眼中的中国古代反战文学:以《秦妇吟》为例 |
罗天 |
||
4 | 09:30-09:40 |
口头报告 |
西方汉学家的中国传统女性文学与经典化研究 |
殷晓燕 |
||
5 | 09:40-09:50 |
口头报告 |
美国汉学界中国古代女性研究 ——以汉学家孙康宜、高彦颐为例 |
李颖 |
||
6 | 09:50-10:00 |
口头报告 |
美国埃塞克斯学院图书馆所藏中国研究图书(1895)——兼论西方汉学研究的目录学路径 |
孟庆波 |
||
7 | 10:00-10:30 |
Q&A |
||||
[讨论/点评] |
李安光 |
11:00-12:30 [W19-他者眼中的中国文学] 他者眼中的中国文学 主持: 王彤伟 |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
编号 | 时间 | 类型 | 题目 | 讲者 | ||
1 | 11:00-11:10 |
口头报告 |
英语世界的中国古代诗话研究 |
欧婧 |
||
2 | 11:10-11:20 |
口头报告 |
英语世界的元散曲题材论 |
李安光 |
||
3 | 11:20-11:30 |
口头报告 |
Notions and Translation of 颂 in Wenxin Diaolong |
刘颖 |
||
4 | 11:30-11:40 |
口头报告 |
《古诗十九首》与他乡的“中国文学”形象 |
魏琳 |
||
5 | 11:40-11:50 |
口头报告 |
The Reception of John Minford’s “Strange Tales from a Chinese Studio” in the English World |
肖爽 |
||
6 | 12:00-12:30 |
Q&A |
||||
[讨论/点评] |
万燚 |
14:00-15:30 [W19-他者眼中的中国文学] 他者眼中的中国文学 主持: 刘颖 |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
编号 | 时间 | 类型 | 题目 | 讲者 | ||
1 | 14:00-14:10 |
口头报告 |
英语世界老舍喜剧性研究批判 |
续静 |
||
2 | 14:10-14:20 |
口头报告 |
鲁迅《离婚》四个译本的译者行为比较研究 |
李艳 |
||
3 | 14:20-14:30 |
口头报告 |
郁达夫留日小说中东方主义认同后的民族自觉 |
傅智伟 |
||
4 | 14:30-14:40 |
口头报告 |
试论凌叔华《古韵》的自译:表演性的少女时代与现代主义的东方视角 |
苏琳 |
||
5 | 14:40-14:50 |
口头报告 |
贾平凹《浮躁》“散点透视法” 创作及翻译研究 |
梁高燕 |
||
6 | 15:00-15:30 |
Q&A |
||||
[讨论/点评] |
黄立 |
16:00-17:30 [W19-他者眼中的中国文学] 他者眼中的中国文学 主持: 刘颖 |
||||||
---|---|---|---|---|---|---|
编号 | 时间 | 类型 | 题目 | 讲者 | ||
1 | 16:00-16:15 |
口头报告 |
《没有时间的时间》 |
Giuseppa Temburello |
||
2 | 16:15-16:30 |
口头报告 |
当代藏族文学海外传播研究 |
黄立 |
||
3 | 16:30-16:45 |
口头报告 |
《狼图腾》及其改编电影中的他者视野 |
杨喻清 |
||
4 | 16:45-17:00 |
口头报告 |
中华文化“走出去”视域下中国现当代文学在英国的译介与传播 |
李爱云 |
||
5 | 17:00-17:30 |
Q&A |
||||
[讨论/点评] |
续静 |