E3-2041
2019-07-31

11:00-12:30 [W15-Towards a Cross-cultural Literary Interpretation: Case and Method] Towards a Cross-cultural Literary Interpretation: Case and Method

Moderator: Rongnv Chen  Beijing Language and Culture University

NO. Time Type Subject Speaker
1 11:00-11:10 Oral Presentation

翻译与意义的依违——以《文心雕龙》英译为中心

Hui Zhang

2 11:10-11:20 Oral Presentation

)“自我东方化”的迷雾——萧乾、叶君健、凌叔华等旅英作家英文写作的主体性研究

Chao Xu

3 11:20-11:30 Oral Presentation

An Etymological Study of “ Sharawadgi”

Xuchun Zhang

4 11:30-11:40 Oral Presentation

《美狄亚》与她的自我空间:试以德国当代剧场中的《美狄亚》改编为例

Qian Li

5 11:40-11:50 Oral Presentation

鲁迅尼采观中的本能主义

Xing Gao

6 11:50-12:00 Oral Presentation

“哈德逊河”与美国民族主义的构建

Li Li

7 12:00-12:10 Oral Presentation

古希腊悲剧跨文化戏剧实践的历史及其意义——以中国戏曲改编和搬演为中心

Rongnv Chen

8 12:10-12:20 Oral Presentation

从撒旦到摩罗 ——《摩罗诗力说》中撒旦派的接受变异

YUEQI SU

9 12:20-12:40

Q&A

[Panel Discussion / Expert Comment] Xuchun Zhang 四川外国语大学