E4-G053
2019-07-31

11:00-12:30 [R3-Literary, Cultural, and Temporal (Un)Translatability] Literary, Cultural, and Temporal (Un)Translatability

Moderator: Luyue Wang  University of Edinburgh

NO. Time Type Subject Speaker
1 11:00-11:10 Oral Presentation

Re-writing and Re-presentation of Chinese Culture: José Juan Tablada’s Visual Poem ‘Li-Po’

Luyue Wang

2 11:10-11:20 Oral Presentation

Some comparatist notes on the categories of “the national” vs. “the world”, “the historical” vs. “the present”, “one´s own” vs. “foreign”

Silvia Pokrivcakova

3 11:20-11:30 Oral Presentation

Synaesthetic narration. Robert Walser's experiments with language

Franz Hintereder-Emde

4 11:30-11:40 Oral Presentation

The (Un)Translatability of Cultural References A challenge for Literary Translators

Schwerter Stephanie

5 11:40-11:50 Oral Presentation

The (un)translatable and memory culture: Elfriede Jelinek and "Die Kinder der Toten" (1995)

Cilliers Van Den Berg

6 11:50-12:00 Oral Presentation

The Complexity of Xin and Translation: A Case Study on Qian Zhongshu

Chung-An Chang

7 12:00-12:30

Q&A